หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Discipline ในประโยคนี้แปลว่าอะไรหรอคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
As a discipline, ....
Discipline ในที่นี้แปลว่าอะไรหรอคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ฝรั่งบอกว่า You dress in a disciplined manner แปลว่าอะไรคะ?
หมายถึงว่าแต่งตัวเป็นทางการ หรือว่าแต่งตัวเป๊ะคะ ? หรือยังไงกันแน่คะ????
bluepen
คำว่า Scientific discipline ที่ต้องกรอกในใบสมัครเรียนหรือยื่นขอทุน คืออะไรเหรอคะ?
ตามหัวข้อเลยค่ะทุกท่าน พอดีในใบสมัครเรียนของเรา มีคำว่า Scientific discipline ที่ต้องกรอกในใบสมัครเรียน ซึ่งในใบสมัครเรียนเป็นส่วนของตรงประวัติการศึกษาของเราค่ะ เราอ่านแล้วไม่เข้าใจจริงๆค่ะ ลองเสิร์ชห
Pinnudda Han
คำว่า Oriented แปลว่าอะไรครับ
คือเวลาอ่านหนังสือเจอคำนี้บ่อยมากเลย แล้วไม่เข้าใจว่าความหมายในแต่ละบริบทนี่แปลว่าอะไรบ้างครับ เปิดดิคเจอแต่อะไรไม่รู้ ทิศตะวันออกบ้าง กำหนดตำแหน่งบ้าง เช่น product oriented process oriented ex. T
สมาชิกหมายเลข 1494018
ถ้าจะบอกว่า เค้าเป็นคนไม่ค่อยมีระเบียบวินัย ต้องใช้ภาษาอังกฤษว่าอย่างไรครับ
ประโยคเต็มคือ เขาเป็นคนใจร้อน ขี้หงุดหงิด ซึ่งเป็นนิสัยของเขาที่ผมไม่ชอบ และอีกอย่างคือ เขาเป็นคนไม่มีระเบียบวินัย ต้องเขียนว่าอย่างไรครับ ขอบคุณครับ
Koki Kameda
หลานชาย 12 ขวบ ชอบใช้ประโยคและภาษาแบบคนโบราณ หรือนิยาย เขาคิดอะไรหรือเปล่าคะ
หลานชายอายุ 12 ขวบ ชอบใช้ภาษาอังกฤษ (ภาษาเขียน) แบบคนโบราณ หรือ พวกนิยาย แล้วเขาเปลี่ยนประโยคในไลน์แสดง status บ่อยมาก ทุกอาทิตย์ ไม่รู้เด็กคนนี้ เขาคิดอะไรในใจคะ นี่คือประโยคล่าสุด เปลี่ยนเมื่อวาน
สมาชิกหมายเลข 8184642
เพิ่งเข้าใจความหมาย don't thai to me
เห็นข่าวคนเขมรมาตะโกน don't thai to me อยู่ เราก็นั่งคิดว่าหมายถึงอะไร คิดได้ว่า Thai mean free ไทยแปลว่าอิสระ คนเขมรคงไม่อยากมีอิสระ ขอเป็นทาสฮุนเซนตลอดไปนั่นเอง ใครเก่งอังกฤษช่วยต่ออีกประโยคให้คนเ
vision
เริ่มต้นเรียนภาษาอังกฤษ
ผมเป็นมือใหม่ในการเรียนภาษาอังกฤษแต่ผมไม่รู้ว่าจะเริ่มต้นยังไง คือจะไปเริ่มต้นจากพื้นฐานก่อนดีไหม อย่างเช่น ท่องจำคำศัพท์พื้นฐานพร้อมแต่งประโยค พอจำได้สัก 300-500 คำแล้ว ก็ไปเรียนใน cake ต่อ เพื่อนๆคิ
สมาชิกหมายเลข 7705343
"ตาฝาด" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่คุ้นหูและเจอคนแปลบ่อยสุดคงหนีไม่พ้น 📌 “I’m seeing things." (หรือบางคนอาจจะแปลตรงตัวเลยว่า 👉🏻 “My eyes are mistaken.") ประโยคแรกใช้ได้ครับ แต่ประโยคหลังอาจจะฟังแปลก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"รู้สึกเสียดาย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ก่อนอื่นขอยกคำที่คนชอบแปลมาก่อนเลยคือ ✅ “What a shame." ✅ “That’s a pity.” และ ✅ “It’s too bad." รวมไปถึง ✅ “I regret not doing…” (หรือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปลหน่อย
Her sister and her good for nothing husband were as undursleyish as it was possible to be. ประโยคนี้มันแปลว่าอะไร มีความหมายแฝงหรือคำสแลงอะไรมั้ยเราแปลแล้วมันงงๆ(ประโยคนี้เอามาจาก harry potter)
สมาชิกหมายเลข 4479212
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Discipline ในประโยคนี้แปลว่าอะไรหรอคะ?
Discipline ในที่นี้แปลว่าอะไรหรอคะ